Participe présent, (fr.) er en ubøjelig fransk verbalform, der svarer til dansk: præsens participium eller nutids tillægsform.

  • Formen dannes fra 1. person flertal af verbet minus personendelse + '-ant', fx nous aimons -> aim- plus -ant = aimant; nous finissons -> finiss- + -ant = finissant; nous buvons -> buv- + -ant = buvant.
  • Et verbums participe présent-form kan findes i Internet: conjugaison.com

Undtagelser er verberne être -> étant; avoir -> ayant; savoir -> sachant.

Participe présent bruges som verbal, adjektiv eller som substantiv.

  1. Som verbal om en handling, der er samtidig med sætningens verbal: Je lui parle, mangeant (jeg taler med ham/hende, samtidig med at jeg spiser).
  2. Som verbal sammen med hjælpeverbet aller i présent som udtryk for uafsluttet aspekt (og svarende til engelsk ing-form eller spansk ando-form: Les problèmes vont croissant (problemerne fortsætter med at vokse).
  3. Som adjektiv. Der er kongruens i numerus og genus med et substantiv, når participiet er attributiv eller prædikativ til et substantiv: Ce(s) problème(s) est/sont intéressant(s) – Cette/(Ces) problématique(s) est/sont intéressant(s). NB: Hvis participiet samtidig tilknytter et underled, er der IKKE kongruens: Ce sont des problèmes intéressant les étudiants (Det er problemer, der er interessante for studerende).
  4. Som substantiv med kongruens i numerus og genus: un (des) identifiant(s) (=kodeord); une (des) coopérante(s) (= kvindelig ulandsfrivillig).

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig