composé
Composé, (fr., af composer sammensætte, beslægtet med lat. componere bringe sammen, samle, com- + ponere anbringe), klædning hvis øverste og nederste halvdel (fx jakke og benklæder) er af forskellig farve.
Composé, (fr., af composer sammensætte, beslægtet med lat. componere bringe sammen, samle, com- + ponere anbringe), klædning hvis øverste og nederste halvdel (fx jakke og benklæder) er af forskellig farve.
composé er en fransk tempus, sammensat af et hjælpeverbum (être eller avoir) i présent og participe passé: J'ai aimé mon voisin; Tu as fini la dissertation; Elle/Il a vendu ses livres; Nous avons reçu des lettres. Hjælpeverbet er avoir
composé, il a écrit une lettre 'han skrev/har skrevet et brev', opstår en skelnen, der minder meget om russisk aspekt. En tredje form for aspekt, progressivt (eller durativt) og ikke-progressivt (eller perfektivt) aspekt i engelsk, er en mindre generaliseret
composé), der anvendes om fortidige, afsluttede begivenheder eller situationer. Imparfait dannes ud fra participe présent (2. hovedtid): endelsen -ant fjernes, og personendelser tilføjes. Eksempler: aimant --> aim- --> aim- plus /-ais/-ais/-ait/-ions/-iez/-aient/. finissant --> finiss- --> finiss
composé (= førnutid)); tu avais lu (plus-que-parfait (= førdatid)), passé antérieur: elle eut lu, futur antérieur: nous aurons lu, conditionnel passé: vous auriez lu. Participe passé efter être kongruerer med subjektets numerus og genus med: Elles sont arrivées. Participe passé
composé. Présent om fortiden anvendes også ved såkaldt historisk præsens (også kaldet dramatisk præsens) og i sportsreportager, fx Danemark bat France 2 à 1 (dansk nutid 'Danmark slår Frankrig 2-1'). Desuden anvendes présent i referater, hvor dansk anvender datid