Drømte mig en drøm i nat
Drømdæ mik æn drøm i nat um silki ok ærlik pæl og betyder 'drømte mig en drøm i nat om silke og ærlig pæl (kostbart tøj)'. Der er formentlig tale om de to første tekstlinjer af en firelinjet folkevisestrofe. Bortset
Drømdæ mik æn drøm i nat um silki ok ærlik pæl og betyder 'drømte mig en drøm i nat om silke og ærlig pæl (kostbart tøj)'. Der er formentlig tale om de to første tekstlinjer af en firelinjet folkevisestrofe. Bortset
Drømdæ mik æn drøm i nat, er skrevet i runer, mens musikken er skrevet i en urytmiseret notation på et firelinjet system. Efter mordet på Knud den Hellige i 1086 blev engelske munke hentet til Danmark af hans bror, kong
Dorisk toneart, den første af de otte kirketonearter. Den har grundtone D og recitationstone A. Af kendte melodier i denne toneart kan nævnes Dies irae, Dronning Dagmar og Drømdæ mik æn drøm i nat.
brev af den 20. oktober 1683 til Göta Hovrätt indførte svensk ret i Skåne, Halland og Blekinge. Den ældste overleverede verdslige sang på dansk, Drømdæ mik æn drøm i nat, findes i et runehåndskrift med Skånske Lov fra ca. 1280.