Den arabiske litterære og nationale opvågnen, al-Nahda, fra midten af 1800-tallet fik i Libanon sit særlige præg, idet flere af pionererne var europæisk uddannede kristne, som søgte at frigøre sig fra osmannisk herredømme. Gennem oversættelser og egne værker lagde al-Yazidji-familien, al-Bustany-familien og Djurdji Zaydan (1861-1914) således grunden til en ny litteratur og en libanesisk national bevidsthed.

Beirut blev den arabiske verdens litterære centrum og har søgt at genvinde denne position efter den libanesiske borgerkrig 1975-1990 med mange bogforlag og tidsskrifter. Nogle forfattere er emigreret; mest kendt er Gibran Kahlil Gibran, som har virket i USA.

Libanons arabiske litteratur

Blandt de forfattere fra 1900-tallet, der skriver på arabisk, kan nævnes Yusuf T. Awwad (1911-1989), som i romanen Tawahin Bayrut (Beiruts møller, 1972) foregreb borgerkrigen. Også Rashid al-Daïf (født 1945) er dybt præget af denne katastrofe, som Elias Khoury (født 1948), der som Rashid engagerede sig i den palæstinensiske sag, skriver om i sin første roman, al-Jabal al-saghir (Det lille Bjerg, 1977).

Blandt de mange fremtrædende kvindelige forfattere er Emily Nasrallah (1931-2018) og Hanan al-Shaykh (født 1945). Den sidste har i romanen Hikayat Zahra (1980, på dansk Zahras historie, 1990) sat kvindefrigørelsen på dagsordenen. Imane Humaydane-Younes, som er født i 1956 i de drusiske bjerge og var vidne til forfølgelsen af druserne under borgerkrigen, udgav på baggrund af volden romanen Ba' mithla bayt mithla Bayrut (B som i Beirut, 1997) om kvinderne i krigen.

Libanons fransksprogede forfattere

Man kan tale om tre generationer af fransksprogede libanesiske forfattere: Forfattere, som virkede før mandatperioden, dem som var aktive, mens Libanon var fransk mandatområde (1920-1942) og endelig forfatterne i tiden efter 2. Verdenskrig.

Den første generation

Den første generation af frankofone libanesiske forfattere søgte til Paris. Khaïrallah T. Khaïrallah (1882-1930) udgav her en Romeo og Julie-historie, Caïs (1911), inspireret af den arabiske krønike Layla wa Majnun.

Chékri Ganem (1861-1929), der regnes for faderen til den fransksprogede libanesiske litteratur, gjorde sig særlig gældende som dramatiker, ikke mindst med stykket Antar (1910) om en legendarisk kriger og digter fra 500-tallet. Blandt digterne kan nævnes den produktive Jacques Tabet (1885-1956).

Den anden generation

Den anden generations forfattere virkede under mandatperioden, hvor fransk blev officielt sprog ved siden af arabisk. Her var Charles Corm (1894-1963) særlig aktiv i bestræbelserne på at skabe en slags national renæssance (La Montagne inspirée, 1934). Flere digtere skrev med på denne bølge, fx Élie Tyane med samlingen Château merveilleux (1934). Andre digtere skriver om religiøse og etiske temaer, således Michel Chiha med samlingen La Maison des champs (1934).

Den tredje generation

Efter 2. Verdenskrig frigør litteraturen sig fra de foregående årtiers markante holdninger, ikke mindst med de to dominerende navne Georges Schéhadé og Andrée Chedid, som på hver sin måde udvikler en digtning, der lægger sig op ad den samtidige europæiske. Beslægtet med Schéhadé er Fouaud Gabriel Naffah (L'Esprit-Dieu et les Biens de l'azote, 1966). I det hele taget kan man tale om en hel generation af digtere efter krigen, fx Salah Stétié, Nohad Salameh og Julien Harb, mens Farjallah Haïk indtager rollen som den store romanskriver (Les Enfants de la terre). Dominique Eddé (født 1953), forfatter til romaner og essays og en overgang tilknyttet Le Monde des Livres, debuterede i 1989 med Lettre posthume, hvor hun ser tilbage på livet under borgerkrigen i Libanon.

Også for Amin Maalouf (født 1949 i Beirut, medlem af Académie française) spiller borgerkrigen 1975-1990 en afgørende rolle. Siden sin flugt fra landet i 1976 har han været optaget af at konfrontere mellemøstlige opfattelser med vestlige (Les croisades vues par les Arabes, 1983, på dansk Korstogene som araberne ser dem, 1997). Han går gerne tilbage tiden som i Le Rocher de Tanios (1993, på dansk Tanios' klippe, 1994) eller i den selvbiografiske Les Désorientés (2012).

Blandt de efterhånden færre fransksprogede forfattere skal endelig nævnes Alexandre Najjar (f. 1967). I L'École de la guerre (1999) genopliver han borgerkrigens rædsler, og i Le Roman de Beyrouth (2005) skildrer han byens historie fra 1858 til i dag gennem en familiesaga i tre generationer.

Det litterære landskab efter borgerkrigen

Efter borgerkrigen har Beirut langsomt genvundet sin position som litterært center, hvor arabiske forfattere kan få udgivet bøger, som er uønskede i deres hjemlande. Men litteraturens vilkår er ikke blevet bedre af, at gentagne blodige, politiske fejder er blevet ved med at hjemsøge Libanon.

Læs mere i Den Store Danske

Litteratur

  • Labaki, G. (1987). Liban. Littérature libanaise d'expression française. Dictionnaire des littératures de langue française. Paris: Bordas, s. 1389-1394.
  • Les Belles Étrangères. Douze écrivains libanais. Avant-propos de Mohammed Kacimi (2007). Paris: Verticales, Gallimard / Centre national du livre.
  • Samaha, Dima (2023). Le Pays envolé. Romans libanais de l'émigration (1998-2012). Paris: Classiques Garnier.

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig